the gospel 예문
- SPREADING THE GOSPEL OF THE IMMUNES.
저는 여러분들의 부족한 말씀 전달자로 이곳에 왔습니다 - I began examining the gospels as a committed skeptic, not as a believer.
전 '신자'로서가 아니라 열성적인 '회의론자'로서 복음서를 조사하기 시작했습니다 - "A Homicide Detective Investigates the Claims of the Gospels."
'강력반형사 복음서의 주장을 조사하다' - And preach the gospel to every living creature,
만방에 전하라 하셨다 - Now let us bow our heads for a reading from the Gospel of Luke.
누가복음을 낭독하는 동안 묵념하는 시간을 갖겠습니다 - Go... into all the world and preach the gospel to all nations.
내가 죽음의 권세를 깨드리고 부활해 산자와 죽은자의 주인이라는 사실을 모든 나라에 가서 복음을 전파하라. - The officials told our Padres to abandon God and the gospel of his love.
신부들에게 신을 부정하라고 했지만 - Instead, what I see in the gospels is something I call unintended eyewitness support statement.
대신, 제가 복음서에서 본 건 '의도되지 않은 목격자 부연 진술' 정도라 말하겠습니다 - The writer of the Gospel of Matthew records Jesus as saying, "You have heard it said,
맞아 마태복음의 저자는 예수님이 말씀하신 것을 다음과 같이 기록했어 - If the gospel has lost its way here, it is not the fault of the Church.
복음이 길을 잃은건 교회 잘못이 아닙니다 - If I can borrow your Bible? Let me go to the Gospel of Matthew for an example of this.
성경 좀 볼 수 있을까요? - You Lord, in your sudden flight from Egypt, across sown paths... multiplied the bread and healed the sick with the gospel before returning to the Father with Your ascent.
당신 곁에서 안식할 때까지 고난의 길은 계속됩니다 당신의 험난한 여정 속에서도 - When I examined the gospels, I was trying to determine if these were accurate, reliable accounts, in spite of any differences there might be between the accounts.
제가 복음서를 조사해봤을 때 이런 것들이 정확하고 믿을만한 기록들인지 알아내려고 노력했습니다 기록들 사이에 있을 수 있는 차이점에도 불구하고요 - So you see, traveler, if I cannot get this goddamned mule over that goddamn hill, then I cannot heal those poor souls with the gospel of our Lord Jesus Christ.
그래서 빌어먹을 노새로 저 고개를 넘지 못하면 주 예수 그리스도의 복음으로 - Yes, I applied my expertise to the death of Jesus at the hands of the Romans, and I actually looked at the gospels as I would any other set of forensic statements.
네, 제 전문기술을 '로마인들에 의한 예수님의 죽음'에 적용시켜봤습니다 다른 법의학적 진술들을 조사하는 것처럼 복음서도 조사해봤습니다 - The message of the gospel has us standing in the way of a lot of things that powerful people want, and our resistance to change that message because it's not ours to change has made us a lot of enemies.
복음서에 나오는 메시지는 우리에게 권력을 가진 자들이 원하는 많은 것에 걸림돌이 되라 합니다 복음서의 메시지를 우리가 바꿀 수 없기에 안 바꾼 것이 많은 적을 만들어 냈습니다 - The Gospel is rooted in historical facts, including:
복음은 다음을 포함하여 역사적인 사실에 뿌리를 두고 있다: - The gospel is never accomplished by human ability.
복음은 결코 사람의 능에 의해 이루어지는 것이 아닙니다. - But it can only come through the Gospel.
그러나 그것은 단지 복음을 통해 올 수 있습니다. - The Gospel gives more than forgiveness of sin.
복음은 죄 용서 보다 더 많은 것을 줍니다.